Перевод "evil deed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение evil deed (ивал дид) :
ˈiːvəl dˈiːd

ивал дид транскрипция – 14 результатов перевода

By anointing it in the blood of an innocent?
You really think that safety can be plucked from the arms of an evil deed?
Good. Evil.
Помазав его кровью невинной?
Ты правда думаешь, что безопасность может исходить из рук душегуба?
Добро, зло.
Скопировать
I am going to cause a scene.
This awful and evil deed that you've committed...
I'm going to do what I must to report this and bring this to light. I'm going to reveal this to the whole wide world.
Я устрою сцену.
Ты и мать Пом Чжо... что здесь есть... ваши отвратительные дела... как настоящий репортёр.
Сообщу об этом всему миру!
Скопировать
Father.
About the evil deed made by Lord Choi, the Magistrate at that time, there were a lot of petitions submitted
Because of that, only your mother's life was saved... but the rest of her family were killed brutally.
Отец
Это ненависть по давней и глубокой причине когда-то был Государственным Министром на него поступали бесконечные жалобы чтобы наказать его лорд Чхве повесил на твоего деда ложное обвинение в измене спастись удалось только твоей матери...
Но всю её семью жестоко убили
Скопировать
"To Clan Zamora, a gift bestowed.
"Immune to evil deed, to blow. For he who carries sacred twig."
Immortality shall cling."
Зло отводящий талисман
В дар получил Замора клан К тому, кто прутик сей несет,
Смерть никогда путь не найдет.
Скопировать
Baby...
"To Clan Zamora, a gift bestowed, immune to evil deed, to blow."
"For he who carries sacred twig. Immortality...."
Малыш...
"Роду Замора был дар, от злодеяний броня.
"Нес он сакральную ветвь, тайну бессмертия знал..."
Скопировать
If you hit a snake it represented a vice, for which you are punished.
So evil deed squares include disobedience, which moved you from square 41, to square 4.
Drunkenness, 62 to 21, murder, 73 all the way back to number one.
Если вы попадаете в змею, то она представляет собой порок, за который вы наказаны.
К клеткам с плохими поступками относятся: неповиновение, после чего вы перемещаетесь с клетки 41 на клетку 4;
пьянство, с 62-й клетки на 21-ю; убийство, с 73-й вы проходите весь путь назад на самую первую клетку.
Скопировать
"Gross and crude and seedy Not to mention rude and vile
"l'm a rotten, evil deed-y
"Cash me out.
Противным и отвратительным И, конечно же, грубым и злым
Я – низкий и подлый
Давайте денежки.
Скопировать
But you have secret affair with Little Cabbage
You are educated, how dare you do such evil deed?
I didn't do it
Однако у вас была тайная связь с Капусткой.
Вы же образованный человек, как вы могли так поступить?
Я этого не делал.
Скопировать
Why?
Just because of that vote in this manner, because unprecedented onto the single Caucasus number of an evil
Particularly then, if it illetõ called into his own house, his own family.
Ну?
Потому и голосую, что это неслыханная дерзость для кавказца - поднять руку на старшего.
Особенно, если он тебя пригласил в свой дом, в свою семью.
Скопировать
I beg Your Majesty to record her wrongdoings in the book so the shame will pass down to generations yonder
I beg you also to punish her father and KIM Hong-do for conspiring the evil deed
Why did you deceive my trust?
Я прошу Ваше Величество увековечить её проступок в летописи, дабы о её позоре знали наши потомки.
Я прошу наказать также её отца и Ким Хон До за сокрытие сего злодеяния.
Зачем тебе надобно было моё доверие?
Скопировать
MAYBE SIERRA WAS SLIPPING 'EM INTO HER DRINKS WHEN TEDDY FARROW WAS AROUND TO MAKE HER SEEM CRAZY OR PARANOID.
NOW THAT IS AN EVIL DEED WORTHY OF THE "SHOWGIRLS" SPECIAL EDITION.
WHAT ARE THOSE TWO DOING HERE?
Может Сиера подсунула их в ее напиток пока Тедди Фероу был рядом чтобы выставить ее сумасшедшей.
А вот это злое деяние заслуживает специального издания "Шоугёлз".
Что эти двое тут делают?
Скопировать
Now we just have to find the perpetrators
- who did this evil deed...
- And kill 'em.
Теперь нам просто нужно найти виновных
- кто сделал это дьявольское..
- И убить их.
Скопировать
But since you won't tell me what kid it is,
I can't set you straight on what evil deed he or she is guilty of.
But, let me make this clear,
Но раз ты мне не говоришь, что за чувак с вами болтал,
То и я не могу ответить, что на нём висит.
Но позволь прояснить одну вещь,
Скопировать
Surah al shura 40.
"The recompense of an evil deed "can only be an evil equal to it;
"But whoever pardons and makes reconciliation, Their reward is due from god."
Сура Аш Шура 40.
"Воздаяние за зло - равноценное зло.
Но тот, кто простит и уладит [дело] миром, будет вознагражден Аллахом".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов evil deed (ивал дид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evil deed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивал дид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение